Ova stvarčica je od čistog zlata, može se osetiti po težini.
Questa cosa e' oro puro, Lei puo' vederlo dal peso.
Kako možete vidjeti koristili su vrlo moćan zavarivač od čistog kisika kojeg su ukrali jučer iz Zapadnih Medicinskih Pribora, i probili su 45 cm betona.
Come vedete hanno usato una fiamma ossidrica molto potente all'ossigeno puro che avevano rubato ieri dal West Medical e hanno tagliato 45 centimetri di cemento.
4 milimetra oklop od čistog čelika.
Un'armatura in acciaio spessa quattro millimetri.
Zato što je osnovni materijal svesti sastavljen od čistog zapažanja, koji je čini različitom od stene, postoji mogućnost za promenu, zato što su sve emocije prolazne.
Così perchè il tessuto di base della coscienza è questa semplice capacità di attenzione che la rende diversa da una pietra, c'è la possibilità del cambiamento perchè tutte le emozioni sono transitorie.
Da li da odmahnem na taj komentar, napravim milion fotografija i ne budem ni za sekund odvraćena od čistog užitka tog momenta, i postupajući tako odšetam postiđena zbog toga što se nisam zauzela za sebe, naročito pred nećakom.
Non avrei dato peso al commento, mi sarei fatta un milione di foto, senza farmi distrarre nemmeno un attimo dalla pura gioia del momento, e, facendo ciò, andarmene via con la vergogna del non essermi fatta valere, specialmente in presenza di mia nipote.
Ali šta ako su vrata od čistog gvožđa?
Ma cosa succede se la porta è di ferro massiccio?
I načini zaklopac od čistog zlata, u dužinu od dva lakta i po, a u širinu od podrug lakta.
Farai il coperchio, o propiziatorio, d'oro puro; avrà due cubiti e mezzo di lunghezza e un cubito e mezzo di larghezza
I načini mu zdele i čaše i vedra i kotliće, kojima će se prelivati, a načinićeš ih od čistog zlata.
Farai anche i suoi accessori, piatti, coppe, anfore e tazze per le libazioni: li farai d'oro puro
I načini svećnjak od čistog zlata, jednostavan neka bude svećnjak; stup i grane i čašice, jabuke, i cvetovi neka budu u njega.
Farai anche un candelabro d'oro puro. Il candelabro sarà lavorato a martello, il suo fusto e i suoi bracci; i suoi calici, i suoi bulbi e le sue corolle saranno tutti di un pezzo
Jabuke i grane njihove iz njega neka izlaze; sve jednostavno od čistog zlata.
I bulbi e i relativi bracci saranno tutti di un pezzo: il tutto sarà formato da una sola massa d'oro puro lavorata a martello
I usekači i spremice za gar neka budu od čistog zlata.
I suoi smoccolatoi e i suoi portacenere saranno d'oro puro
I dva lanca od čistog zlata načini jednaka pletena, i obesi lance pletene o kopče.
e due catene d'oro in forma di cordoni, con un lavoro d'intreccio; poi fisserai le catene a intreccio sui castoni
I na naprsnik metni lance jednake, pletene, od čistog zlata.
Poi farai sul pettorale catene in forma di cordoni, lavoro d'intreccio d'oro puro
I načini ploču od čistog zlata, i na njoj izreži kao na pečatu: Svetinja Gospodu.
Farai una lamina d'oro puro e vi inciderai, come su di un sigillo: «Sacro al Signore
I načini zaklopac od čistog zlata, u dužinu od dva i po lakta, a u širinu od podrug lakta.
Fece il coperchio d'oro puro: aveva due cubiti e mezzo di lunghezza e un cubito e mezzo di larghezza
I načini od čistog zlata posudje što se meće na sto: zdele i čaše i kotliće i vedra, kojim će se prelivati.
Fece anche gli accessori della tavola: piatti, coppe, anfore e tazze per le libazioni; li fece di oro puro
I načini svećnjak od čistog zlata, jednostavan načini svećnjak; stup mu i grane, čašice i jabuke i cvetovi izlažahu iz njega.
Fece il candelabro d'oro puro; lo fece lavorato a martello, il suo fusto e i suoi bracci; i suoi calici, i suoi bulbi e le sue corolle facevano corpo con esso
Jabuke njihove i grane im izlažahu iz njega, sve beše od čistog zlata jednostavno.
I bulbi e i relativi bracci facevano corpo con esso: il tutto era formato da una sola massa d'oro puro lavorata a martello
I načini mu sedam žižaka i usekače i spremice za gar od čistog zlata.
Fece le sue sette lampade, i suoi smoccolatoi e i suoi portacenere d'oro puro
I načiniše na naprsnik lance jednake, pletene, od čistog zlata.
Fecero sul pettorale catene in forma di cordoni, lavoro d'intreccio d'oro puro
I načiniše zvonca od čistog zlata, i metnuše zvonca medju šipke, po skutu od plašta unaokolo izmedju šipaka.
Fecero sonagli d'oro puro e collocarono i sonagli in mezzo alle melagrane, intorno all'orlo del manto
I načiniše pločicu za sveto oglavlje od čistog zlata, i napisaše na njoj pismom kako se reže na pečatima: Svetinja Gospodu.
Fecero la lamina, il diadema sacro d'oro puro, e vi scrissero sopra a caratteri incisi come un sigillo: «Sacro al Signore
Da se raspoznaje nečisto od čistog i životinja koja se jede od životinje koja se ne jede.
perché sappiate distinguere ciò che è immondo da ciò che è mondo, l'animale che si può mangiare da quello che non si deve mangiare
I pet svećnjaka s desne strane i pet s leve strane pred svetinjom od čistog zlata, cvetove i žiške i usekače od zlata,
i cinque candelabri a destra e i cinque a sinistra di fronte alla cella d'oro purissimo, i fiori, le lampade, gli smoccolatoi d'oro
I čaše i viljuške i kotliće, i kadionice i mašice od čistog zlata; i čepovi na vratima unutrašnjeg doma svetinje nad svetinjama, i čepovi na vratima crkvenim behu od zlata.
le coppe, i coltelli, gli aspersori, i mortai e i bracieri d'oro purissimo, i cardini per le porte del tempio interno, cioè per il Santo dei santi, e i battenti d'oro per la navata
I svi sudovi iz kojih pijaše car Solomun behu zlatni, i svi sudovi u domu od šume livanske behu od čistog zlata; od srebra ne beše ništa; srebro beše ništa za vremena Solomunovog.
Tutto il vasellame per bere del re Salomone era d'oro; tutti gli arredi del palazzo della foresta del Libano erano d'oro fino; al tempo di Salomone l'argento non valeva nulla
I svećnjake sa žišcima njihovim od čistog zlata da gore pred svetinjom nad svetinjama po običaju;
i candelabri e le lampade d'oro da accendersi, come era prescritto, di fronte alla cella
I noževe i kotliće i kadionice i klešta od čistog zlata; i vrata od doma, vrata unutrašnja od svetinje nad svetinjama, i vrata od doma na koja se ulažaše u crkvu, behu od zlata.
i coltelli, gli aspersori, le coppe e i bracieri d'oro fino. Quanto alle porte del tempio, i battenti interni verso il Santo dei santi e i battenti della navata del tempio erano d'oro
I Gospod će nad vojskama učiniti svim narodima na ovoj gori gozbu od pretila mesa, gozbu od čistog vina, od pretilog mesa s moždanima, od vina bez taloga.
Preparerà il Signore degli eserciti per tutti i popoli, su questo monte, un banchetto di grasse vivande, un banchetto di vini eccellenti, di cibi succulenti, di vini raffinati
Sveštenici njeni prestupaju zakon moj i skvrne moje svete stvari, ne razlikuju sveto od oskvrnjenog, i nečisto od čistog ne raspoznaju, kriju oči svoje od subota mojih, i bivam oskvrnjen medju njima.
I suoi sacerdoti violano la mia legge, profanano le cose sante. Non fanno distinzione fra il sacro e il profano, non insegnano a distinguere fra puro e impuro, non osservano i miei sabati e io sono disonorato in mezzo a loro
I narod moj neka uče šta je sveto šta li nije sveto, i neka ih uče raspoznavati nečisto od čistog.
Indicheranno al mio popolo ciò che è santo e ciò che è profano e gli insegneranno ciò che è mondo e ciò che è immondo
Glava tom liku beše od čistog zlata, prsi i mišice od srebra, trbuh i bedra od bronze,
Aveva la testa d'oro puro, il petto e le braccia d'argento, il ventre e le cosce di bronzo
I podigoh oči svoje i videh, a to jedan čovek obučen u platno, i pojas beše oko njega od čistog zlata iz Ufaza;
alzai gli occhi e guardai ed ecco un uomo vestito di lino, con ai fianchi una cintura d'oro di Ufàz
A namera je zapovesti ljubav od čistog srca i dobre savesti i vere nelicemerne;
Il fine di questo richiamo è però la carità, che sgorga da un cuore puro, da una buona coscienza e da una fede sincera
Beži od želja mladosti, a drži se pravde, vere, ljubavi, mira, sa svima koji prizivaju Gospoda od čistog srca;
Fuggi le passioni giovanili; cerca la giustizia, la fede, la carità, la pace, insieme a quelli che invocano il Signore con cuore puro
Duše svoje očistivši u poslušanju istine Duhom za bratoljublje nedvolično, od čistog srca ljubite dobro jedan drugog,
Dopo aver santificato le vostre anime con l'obbedienza alla verità, per amarvi sinceramente come fratelli, amatevi intensamente, di vero cuore, gli uni gli altri
0.88934707641602s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?